Im Bereich der Audiovisuellen Übersetzung interessieren mich insbesondere folgende Übersetzungsarten:
- Interlinguale Untertitelung
- Voice-over-Übersetzung
- Barrierefreie Filmübersetzung (intralinguale Untertitelung und Audiodeskription)
Fragen, die mich im Hinblick auf die AVÜ interessieren, schließen folgende Aspekte mit ein: mediale Affordanzen der Übersetzungsarten, Einfluss von Multimodalität und Intersemiotik auf den Zieltext, das Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit, die Übersetzung von Humor usw.